미니학습지 환급원정대 미션 완수를 통해 소정의 수강료 환급을 받았습니다.

그... 그게 뭐였더라? 来着
"생각이 안 나네~" 할 때 쓰는 '~였더라 来着'
가끔 이전에 배운 내용이 갑자기 기억이 안 날 때가 있죠? 그럴 때 "이거 중국어로 뭐라고 했더라?" 하고 머리를 긁적이게 됩니다. 이럴 때 유용하게 사용할 수 있는 표현이 바로 '~였더라 来着'입니다.
예를 들어, "네 이름이 뭐였더라?"는 "你叫什么名字来着?"라고 말할 수 있어요. 저도 얼마 전에 배운 표현인데, "이 표현도 까먹진 않겠지..."하고 다짐했답니다!
"조금 ~하다"를 나타내는 '稍微 ~一点儿/一会儿'
어떤 상태나 정도를 나타낼 때 '조금'이라는 표현을 자주 쓰게 됩니다. 중국어에서는 '稍微 ~一点儿/一会儿'를 사용하는데요, 객관적으로 '약간 ~하다'는 의미를 전달할 때 효과적입니다. 예를 들어, "오늘은 좀 춥네요."는 "今天稍微冷一点儿。"라고 할 수 있어요. 여름이라 그런지 "오늘은 좀 힘이 없네요."라는 표현도 저절로 생각나더라고요. "可能是因为夏天,所以稍微没有力气一点儿。
순식간에 ~해지다 '一下子 ~了'
갑작스러운 상황 변화를 표현할 때 '一下子 ~了'를 사용합니다. "단숨에" 또는 "순식간에"라는 의미를 담고 있어요.
"저는 순식간에 멍해졌어요."는 "我一下子就愣住了。"라고 표현할 수 있습니다. 퀴즈를 풀다가 갑자기 답이 생각나지 않을 때 딱 맞는 표현인 것 같아요!
강조하고 싶을 때 '是 ~的'
어떤 행위의 시간, 장소, 방식을 강조하고 싶을 때 사용하는 특별한 구문이 바로 **'是 ~的'**입니다. 이 구문이 없어도 문장이 성립된다는 점이 특징이에요. 예를 들어, "너 어떻게 왔어?"라고 물을 때, 오게 된 방식을 강조해서 "你是怎么来的?"라고 할 수 있습니다. 저는 주로 뛰어서 오기 때문에 "저는 뛰어서 왔어요."는 "我是跑步来的。"라고 답할 수 있겠네요! 이 표현은 중국 영화나 드라마 자막에서도 자주 봐서 그런지 더욱 친근하게 느껴졌습니다. 잘 익혀두면 실생활에서 정말 유용하게 쓰일 것 같아요.
'받다'의 두 가지 표현: 受到 vs 收到
우리나라 말에서는 '받다'라는 한 단어로 추상적인 개념(영향을 받다)과 구체적인 사물(선물을 받다) 모두를 표현할 수 있습니다. 하지만 중국어에서는 이 '받다'를 표현하는 두 가지 방식이 있다는 것을 배웠습니다.

- 受到 : 주로 추상적인 대상이나 영향을 받을 때 사용합니다.
- 예: 그들은 열렬한 환영을 받았습니다. (他们受到了热烈的欢迎。)
- 예: 우리 아이의 성격은 엄마의 영향을 받았습니다. (我孩子的性格受到了妈妈的影响。)
- 收到 : 물건이나 실체가 있는 대상을 받을 때 사용합니다.
- 예: 저는 어제 편지를 한 통 받았습니다. (我昨天收到了一封信。)
- 예: 메시지를 보냈는데 읽씹을 당했어요. (发短信已读不回 - '읽었지만 답장하지 않다'는 의미로 읽씹을 표현할 수 있습니다.)
처음에는 이 두 표현의 구분이 조금 혼란스러웠지만, 추상적인지 실체적인지에 따라 다르게 사용한다는 것을 인지하고 나니 조금씩 익숙해지는 것 같습니다. 일본어에서도 '받다'의 표현이 상황에 따라 달라지는 것처럼, 외국어를 배우면서 이러한 차이점을 받아들이는 것이 중요한 것 같아요.

수/지 + 양 + 명 구조
명사를 셀 때 사용하는 양사는 중국어의 중요한 특징 중 하나입니다. '수/지 + 양 + 명'의 구조로 명사의 수량이나 지시를 나타낼 수 있습니다. 예로 '이 식당은 인기가 많아서 미리 예약해야 합니다.' (这家餐厅很火, 要提前预订。) 여기서 '家'는 식당이나 기업을 세는 양사로 사용되었습니다.
A 相当于 B: A가 B와 맞먹을 정도로 ~하다
어떤 대상이 다른 대상과 견줄 만큼 특정 속성을 가지고 있음을 표현할 때 'A 相当于 B' 구문을 사용합니다. '相当'이라는 단어는 '상당히' 또는 '비슷하다'는 의미를 가지고 있어 이해하기 쉬웠습니다.
예: 그의 성격은 상당히 고집이 셉니다. (他的性格相当倔强。) '倔强'은 '고집이 세다'는 뜻입니다.
괜찮다, 별거 아니다: 不要紧 (= 没关系)
걱정하거나 심각하게 생각할 필요가 없을 때 '괜찮다' 또는 '별거 아니다'는 의미로 '不要紧'을 사용합니다. 이는 우리가 잘 알고 있는 '没关系'와 혼용해서 사용할 수 있습니다.
예: 아이 성적이 나빠도 괜찮아요, 건강이 더 중요합니다. (孩子成绩差, 不要紧, 健康更重要。
~하기만 하면 된다: 就行了
어떤 행동이나 조건만 충족하면 다른 것은 중요하지 않다는 의미를 표현할 때 '就行了' 구문을 사용합니다.
자주, 주로, 재차: 빈도 부사 익히기
어떤 행동이 얼마나 자주 일어나는지를 표현하는 빈도 부사는 회화에서 정말 유용하게 사용됩니다. 이번 주차에서는 常常, 往往, 再三 세 가지 빈도 부사를 집중적으로 배웠습니다.
- 常常: '자주'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 사용합니다.
- 예: 저는 요즘 자주 밤늦게까지 공부해요. (我最近常常学习到深夜。) 여기서 深夜는 중국에서 오후 11시 이후를 가리킨다고 합니다.
- 예: 저는 밖에서 자주 뛰어요. (我在外边常常跑步。)
- 往往: '주로', '일반적으로'라는 의미로, 과거의 습관이나 일반적인 상황을 묘사할 때 사용합니다. 미래의 상황에는 사용하지 않는다는 점이 중요합니다.
- 예: 저는 주로 아플 때 죽을 마셔요. (我往往在生病的时候喝粥。) 중국에서는 아프지 않아도 죽을 즐겨 먹는 문화가 있다고 하네요.
- 예: 저는 주로 슈퍼에 갈 때 전기차를 충전해요. (我往往在去超市的时候是给电动汽车充电。)
- 再三: '재차', '여러 번', '수차례'라는 의미로, 어떤 행동을 반복적으로 할 때 사용합니다.
- 예: 선생님께서 성조의 중요성을 재차 강조하셨어요. (老师再三强调声调的重要性。)
- 예: 재차 고려하다 (再三考虑), 수차례 당부하다 (再三嘱咐) 등 다양한 동사와 함께 사용할 수 있습니다.
'로서'를 표현하는 作为
어떤 신분이나 자격을 나타낼 때 '로서'라는 표현을 사용합니다. 중국어에서는 作为를 사용하여 이를 표현할 수 있습니다.
- 예: 젊은이로서 원대한 이상을 가져야 합니다. (作为一个年轻人, 该有远大的理想。) 여기서 年轻人은 젊은이, 远大는 원대하다, 理想은 이상을 의미합니다.
- 예: 러너로서 풀코스 마라톤 완주의 꿈이 있어요. (作为跑者,有跑完全程马拉松的梦想。)
올해 초 목표로 했던 HSK 4급 시험 합격을 이루기 위해, 이제부터는 HSK 관련 어휘들을 암기하기 시작해야 할 것 같습니다. (为了通过HSK4级考试,我要更加努力背单词!) 남은 7, 8 단계 학습도 힘내서 완주하겠습니다!
'희망'과 '바람'의 차이: 希望 vs 愿意
- 希望: 명사 또는 동사로 사용되며, 단순히 어떤 일이 일어나기를 바라는 마음이나 미래에 대한 기대를 표현합니다.
- 예: 아이는 국가의 희망입니다. (孩子是国家的希望。)
- 예: 바이러스 사태가 빨리 지나가고 일상으로 돌아가기를 바랍니다. (我希望疫情过去,早点恢复正常生活。)
- 愿意: 조동사로 사용되며, 스스로 마음이 내켜서 어떤 행동을 하거나 어떤 상황이 되기를 바라는 뉘앙스를 가집니다. 강요에 의해 하는 바람이 아닌 자발적인 의지를 표현할 때 주로 사용합니다.
- 예: 그는 타지에서 일하는 것을 매우 원합니다. (他很愿意在外地工作。) 여기서 外地는 외지나 타지를 의미합니다.
- 예: 저는 그를 강요하고 싶지 않습니다. (我不想强迫他。)
'~할만한 가치가 있다/없다': (不)值得~
- 예: 이 옷은 당신에게 매우 잘 어울리고, 살 만한 가치가 있습니다. (这件衣服很适合你, 值得买。) 여기서 适合는 적합하다, 알맞다는 뜻입니다.
- 예: 사소한 일에 간섭할 가치가 없습니다. (鸡毛蒜皮的小事不值得管。) 鸡毛蒜皮는 사소한 일, 管은 간섭하다, 관여하다는 뜻입니다.
'~때, 때로는': 有时候
- 예: 그는 매우 게을러서 때로는 밥조차 먹기 귀찮아합니다. (他很懒, 有有时候连饭也懒得吃。) 여기서 懒은 게으르다, 懒得는 ~하기 귀찮다를 의미합니다.
마음놓고 ~하다: 尽管~
상대방에게 어떤 행동을 마음 놓고 하도록 권유하거나 허락할 때 尽管~ 구문을 사용합니다. 뒤에는 주로 동사가 옵니다.- 예: 의견이 있다면 마음 놓고 말하세요, 천만에요. (你有什么意见, 尽管说吧, 不用客气。) 意见은 의견, 不用客气는 천만에요라는 뜻입니다.
- 예: 주말을 틈타서 마음 놓고 쉬세요. (趁着周末尽管休息吧。) 趁着周末는 주말을 틈타서라는 의미입니다.
둘째 출산에 딱 맞춤인 강의 내용
이번 주 수요일에 둘째 출산을 앞두고 있었는데, 시기적절하게 '아이를 낳다'라는 표현인 生孩子를 배워 바로 실생활에 적용할 수 있게 되었습니다. 이번 주차에 배운 표현대로 아이가 건강하게 태어나기를 바랍니다. (我希望孩子健康地出生。)사역동사 让: ~하게 하다
- 예: 그가 한 말은 사람들을 믿기 힘들게 만들었어요. (他说的话, 让人难以相信。) 여기서 难以는 '~하기 힘들다'는 의미로 뒤에 동사를 수반합니다.
- 예: 저는 아들에게 먹으라고 초콜릿을 샀어요. (我买了巧克力,让儿子吃。)
동의와 맞장구의 표현: 确实
- 예: 한국의 제주도는 정말 아름다워요! (韩国的济州岛确实很美!)
- 예: A: 옥순 정말 예쁘다. B: 맞아, 정말 예뻐. (A : 옥순真漂亮啊。B : 对啊,确实很漂亮。)
비교적 ~하다: 比较~
比较는 '비교적'이라는 의미로, 뒤에 보통 형용사를 수반하여 어떤 상태나 정도가 다른 것에 비해 어떠하다는 것을 표현합니다.- 예: 저는 창업하고 싶은데, 뭘 하는 게 비교적 좋을까요? (我想创业, 你觉得做什么比较好?)
아직, 여전히: 仍然~
仍然은 '아직', '여전히'라는 의미로, 어떤 상태나 행동이 계속 지속되고 있음을 표현합니다.
- 예: 그는 여전히 자신의 주장을 고수하고 있습니다. (他仍然坚持自己的主张。) 여기서 坚持는 '고수하다'는 뜻입니다.
분명/확실히: 明明
明明은 '분명히', '확실히'라는 의미로, 어떤 사실이 명확함에도 불구하고 그렇지 않은 것처럼 행동하거나 말하는 상황에서 사용될 수 있습니다. 발음은 Míngmíng으로 해야 이 뜻이 되며, Míngming으로 발음하면 아기를 부르는 애칭이 됩니다.- 예: 이 일은 분명 제가 잘못한 거예요. (这件事明明是我做错了。)
여지껏, 지금껏 ~: 从来~
- 예: 저는 여지껏 제주도에 가본 적이 없습니다. (我从来没去过济州岛。) 여기서 从来没去过는 '여지껏 가 본 적 없는'이라는 의미입니다.
~을 잘 알고 있다: 了解~
어떤 대상에 대해 깊이 있고 속속들이 알고 있음을 표현할 때 **了解~**를 사용합니다. 여기서 '了'는 liao로 발음하는 것에 주의해야 합니다.- 예: 그녀는 제 단짝 친구이고, 저는 그녀를 아주 잘 알고 있습니다. (她是我的闺蜜, 我很了解她。) 闺蜜는 단짝 친구(주로 여자들끼리 사용)를 의미합니다.
- 예: 저는 리눅스 시스템을 아주 잘 알고 있습니다. (我很了解Linux系统。)
결말: 结局의 쓰임
어떤 이야기나 상황의 끝, 즉 결말을 표현할 때 结局를 사용합니다.
- 예: 영화의 결말이 매우 감동적입니다. (电影的结局很感人。)
~는 (한정 용법): 至于~ , ~할 정도는 아니다: 不至于~
어떤 화제나 상황을 한정하여 언급하거나, 앞서 말한 내용과는 별개로 다른 측면을 이야기할 때 至于~ 구문을 사용합니다. '~한 지경에 이르다'라는 의미로도 사용될 수 있습니다.- 예: 당신이 좋아하면 사세요, 돈 문제는 나중에 다시 이야기합시다. (你喜欢就买, 至于钱的问题, 以后再说吧。) 여기서 至于钱的问题는 '돈 문제에 관해서는'이라고 한정하는 의미로 사용되었습니다.
- 예: 이렇게 작은 일로 말다툼할 정도는 아닙니다. (这么小的事儿, 不至于吵架。) 吵架는 말다툼하다를 의미합니다.
- 예: 결혼은 권장할 만한 일이지, 필수적인 사항까지는 아닙니다. (结婚是值得提倡的,不至于必要事项。)
느낀점: 了解와 理解의 차이, 그리고 성조의 어려움
了解와 理解의 뉘앙스 차이는 다행히 일본어 학습을 통해 한자 배경지식을 쌓아둔 덕분에 어렵지 않게 구분할 수 있었습니다. 중국어를 제4 외국어로 배우는 장점이라고 할 수 있겠죠.반면에 3성이 다른 성조와 합쳐져서 발음될 때 반3성으로 발음되는 경우가 있다는 점은 아직 잘 와닿지 않아 파파고 음성 검색/번역 시 인식률을 떨어뜨리는 주범이 되는 것 같습니다. 성조가 조금만 바뀌어도 전혀 다른 문장이 되어버리는 점이 중국어를 공부하면서 가장 어려운 부분입니다. (정작 저도 헷갈리는 발음이 이 难以의 발음입니다.)
https://bit.ly/studymini
#미니학습지 #스터디미니 #중국어인강 #중국어학습지 #중국어회화 #환급기원
'책 > 외국어' 카테고리의 다른 글
| [완강] 미니학습지 중국어 학습지 8단계 (0) | 2025.12.06 |
|---|---|
| [단계 완료] 미니학습지 중국어 학습지 7단계 (0) | 2025.10.25 |
| [단계 완료] 미니학습지 중국어 학습지 5단계 (4) | 2025.08.02 |
| [단계 완료] 미니학습지 중국어 학습지 4단계 (2) | 2025.06.21 |
| [단계 완료] 미니학습지 중국어 학습지 3단계 (2) | 2025.05.10 |
댓글