침묵, 엔도 슈사쿠(沈黙, 遠藤周作) 일본어 원서 읽기 : 8,9장 8장 午後の光にかがやいた湾のむこうに大きな入道雲が金色に緑どられながら湧いていた。雲はなぜか空の宮殿のように白く巨大だった。いままで数限りなく入道雲を眺めながら、司祭はそれをこのような感情で眺めたことはなかった。始めて日本の信徒たちがむかし歌ったあの唄が彼にどんなに美しいものかがわかってくる。 "参ろうや、参ろうや、パライソの寺に参ろうや、遠い寺とは申すれど" あの人も亦、今、自分が震えているこの恐怖を噛みしめたのだという事実だけが、今の彼にはかけがえのない支えだった。自分だけではないという嬉しさ。この海でも杭に縛られたあの二人の日本人の百姓が、まる一日同じ苦しみを味わいながら、"遠いパライソ寺に参って" いった。自分がガルペや彼等とつながり、更に十字架上のあの人と結びあっているという悦びが突然、司祭の胸を烈しく疼かせた。あの人の顔はこの時、かつてないほどいきいきとしたイメージを伴っ.. 2021. 9. 15. 침묵, 엔도 슈사쿠(沈黙, 遠藤周作) 일본어 원서 읽기 : 7장 7장 こうした待遇の改善の次に、役人たちが何をやろうとしているか、司祭に少しずつわかってきた。待遇がよくなったということはとりもなおさず拷問を加えられる日が近くなったことを意味しているように思えた。安易になれた肉体はそれだけ苦痛に弱い。役人たちは、自分の身心が少しずつゆるむのをこうした陰微な手段で待ちかまえ、それから突然、拷問を加えてくるに違いなかった。穴吊り...... 이처럼 융숭한 대우 다음에 관리들이 과연 무엇을 하려는 것인지 신부는 조금씩 알기 시작했다. 대우가 좋아졌다는 것은, 말할 필요도 없이, 고문이 가해질 날이 가까워졌음을 의미하고 있다고 생각되었다. 안이해진 육체는 그만큼 고통에 약한 법이다. 관리들은 이러한 은근한 수단으로 자신의 마음가짐이 조금씩 느슨해지기를 기다리고 있다가 어느 날 갑자기 고문을 가해 올 것에 틀림없었다.. 2021. 9. 14. 침묵, 엔도 슈사쿠(沈黙, 遠藤周作) 일본어 원서 읽기 : 5장,6장 아래 표기된 단어는 JLPT 기준 N1~N2에 해당하는 수준의 단어들을 정리해 놓은 것입니다. JLPT 기준 N3이하 수준의 단어의 경우 따로 검색을 하시면서 읽으셔야 합니다만 일본어 원서 읽기 도전을 하시는 분이라면 N2~N3 정도 실력을 갖추었을 것을 가정하였습니다. 5장 天国とはお前の考えているような形で存在するのではないと司祭は言おうとして、口を噤んだ。この百姓たちは教理を習う子供のように、天国とはきびしい税金も苦役もない別世界だと夢みているらしかった。この夢を残酷に崩す権利は誰にもなかった。 천국이란 그대가 생각하고있는 그런 형태로 존재하는 것이 아니라고 말하려다가 신부는 입을 다물었다. 이 농민은 교리를 배우면서 마치 어린아이처럼, 천국이란 심한 세금도 교역도 없는 별세계로만 꿈꾸고 있었던 것 같다. 그 꿈을 잔혹하.. 2021. 9. 11. 침묵, 엔도 슈사쿠(沈黙, 遠藤周作) 일본어 원서 읽기 : 4장 아래 표기된 단어는 JLPT 기준 N1~N2에 해당하는 수준의 단어들을 정리해 놓은 것입니다. JLPT 기준 N3이하 수준의 단어의 경우 따로 검색을 하시면서 읽으셔야 합니다만 일본어 원서 읽기 도전을 하시는 분이라면 N2~N3 정도 실력을 갖추었을 것을 가정하였습니다. 4장 見るがいい。つべこべと詮議はせぬ。近頃、お前らの中には禁制の切支丹をひそかに奉ずる者があるという訴人があった。誰と誰がさような不届をしておるのか、まっすぐに申したる者には銀百枚を与える。しかしお前たちが白状いたさぬ限り、三日後にまた人質をとっていくがどうだ。よく考えておくがよい。 협조하는 게 좋아, 이러쿵저러쿵 이유 대지 말고. 근래 너희 중에 금지된 가톨릭교를 몰래 신봉하는 자가 있다는 신고가 들어왔다. 누구누구가 그런 못된 짓을 하고 있는지 똑바로 말하는 .. 2021. 9. 10. 침묵, 엔도 슈사쿠(沈黙, 遠藤周作) 일본어 원서 읽기 : 3장 아래 표기된 단어는 JLPT 기준 N1~N2에 해당하는 수준의 단어들을 정리해 놓은 것입니다. JLPT 기준 N3이하 수준의 단어의 경우 따로 검색을 하시면서 읽으셔야 합니다만 일본어 원서 읽기 도전을 하시는 분이라면 N2~N3 정도 실력을 갖추었을 것을 가정하였습니다. 3장 司祭という仕事がこれほど生き甲斐のあるものだと、かつて考えたことはありませんでした。海図を失った嵐の海の船。それがおそらく今の日本の信徒たちの気持でしょう。彼等は自分らを励まし、勇気づける司祭や修道士を一人も持たず少しずつ希望をなくし、闇の中を彷徨しだすかもしれません。 사제라는 일이 이렇게 보람된 일이라고는 생각한 적이 없습니다. 방향을 잃고 폭풍우에 휩싸여 바다 위에 버려진 배, 그런 모습이 아마도 오늘의 일본 신도들의 심정이겠지요. 그들은 자신들을 격려하.. 2021. 9. 9. 침묵, 엔도 슈사쿠(沈黙, 遠藤周作) 일본어 원서 읽기 : 2장 아래 표기된 단어는 JLPT 기준 N1~N2에 해당하는 수준의 단어들을 정리해 놓은 것입니다. JLPT 기준 N3이하 수준의 단어의 경우 따로 검색을 하시면서 읽으셔야 합니다만 일본어 원서 읽기 도전을 하시는 분이라면 N2~N3 정도 실력을 갖추었을 것을 가정하였습니다. 2장 はじめ水夫たちと同様に私たちも、そんな彼を軽蔑して眺めておりました。彼の呟く日本語も、疲れた耳にほとんど関心がなかったのです。しかし、ふと、私は彼のその言葉の中に”ガラサ”(聖寵)とか言う言葉と”サンタ マリア”(聖母)という発音を聞きました。まるで豚のように自分の吐いた汚物の中に顔を埋めて、この男は”サンタ マリア”と言う言葉をたしかに続けて二度申しました。 처음에는 선원들과 마찬가지로 저희도 그런 그를 경멸의 눈으로 바라보았습니다. 그가 뭔가를 지껄였지만 지쳐 버린.. 2021. 9. 9. 이전 1 2 다음